標題:

付款條件的英文縮寫全譯~~~急

發問:

當月結90天 = FTM90天 次月結90天 = FTMN90天 請專家達人幫個忙全譯 FTM 和波多野結衣 英文 FTMN的英文全稱? 急~~~

最佳解答:

這種縮寫單字你在哪看到的?! 我上網查相關的國際貿易付款條件都沒看到有這樣的縮寫,問專門做國貿的朋友,也沒人聽過~~! 是不是你們公司獨創的呀空中救援線上看?! 如果要我說,我想可能是: FTM 90 days = From this month 90 days or For this month 90 days FTMN 90 days = From this month next 90 days or For this month next 90 days 只能憑著對用字人的本意去猜測了,不確定是正確的,僅供參考嘿!

其他解英語單字馬拉松答:

Full Trade Month = FTM 當月結 Full Trade Month Next = FTMN 次月結|||||FOR|||||I guess FTM= Fare Trade Month FTMN= Fare Trade Month Next 哈哈 好膚淺阿我|||||上網去找翻譯八 翻譯比較快 解釋也比較多 找找看有沒有你要ㄉ全稱 要細心一點找7E44C6EC9CB01516
arrow
arrow

    陳秀哲靜埋險竟瑪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()